Cart

Warunki i zasady

Ogólne warunki dostawy towarów

  1. przepisy ogólne
    1. Ogólne warunki dostaw (zwane dalej Warunkami) są regulowane przez firmę  REMTRASA & nbsp; UAB, kod osoby prawnej: 123388488, Nr VAT. LT233884811 jego adres: Savanoriu ave. 219, Wilno, zwany dalej dostawcą, Ogólne warunki dostawy towarów i usług.
    2. zgodnie z niniejszymi Warunkami dostawca powinien kierować się w zakresie, w jakim nie są one zastępowane odrębnymi umowami z nabywcami towarów i usług.
  1. interpretacja definicji
    1. wypełniając swoje zobowiązania, dostawca określa warunki wypełniania zobowiązań w dniach lub miesiącach. Jeżeli ramy czasowe są podane w dniach, uważa się je za dni kalendarzowe, z wyjątkiem przypadków, gdy w sposób nakazowy stwierdzono, że jest to dzień roboczy.
    2. jeśli ostatni dzień terminu nie jest dniem roboczym, termin wygasa pierwszego dnia roboczego następującego po tym dniu.
    3. warunki te stanowią integralną część zamówienia towarów, a wraz z zamówieniem jest umowa dostawy towarów. Zamówienia określają specjalne warunki dostawy towarów.
  1. dostawa towarów i usług
    1. towary i usługi są dostarczane na podstawie zamówień klientów.
    2. zamówienia mogą być składane Dostawcy za pośrednictwem poczty elektronicznej, korespondencji poleconej lub bezpośrednio.
    3. zamówienie musi zawierać dane Kupującego (imię i nazwisko, kod, adres siedziby, adres e-mail i numer telefonu), zamówione towary i /lub dane usługowe (Kod, Nazwa, ilość i specjalne parametry lub cechy, jeśli występują), pożądany termin realizacji zamówienia, jeśli żądany termin różni się od terminu opublikowanego przez dostawcę.
    4. jeśli otrzymane zamówienie zostanie potwierdzone przez dostawcę, zamówienie wchodzi w życie i staje się umową kupna /sprzedaży towarów (usług), wiążącą obie strony. Jeśli dostawca, potwierdzając otrzymane zamówienie, określa (zmienia termin dostawy, warunki płatności, czas i /lub miejsce odbioru itp.), kupujący nabywa prawo do anulowania zamówienia w ciągu 3 dni roboczych.
    5. złożone zamówienie może zostać potwierdzone w ciągu 14 dni od jego wysłania. Jeśli dostawca nie zatwierdzi go w tym terminie, może zostać zatwierdzony tylko za zgodą obu stron.
    6. zatwierdzone zamówienie zostanie zrealizowane dopiero po pełnej opłacie, z wyjątkiem wyjątków przewidzianych w niniejszym Regulaminie. Jeżeli Strony uzgodnią inne warunki płatności, warunki te muszą zostać uzgodnione w zamówieniu.
    7. ze względu na fakt, że towary specjalistyczne są wytwarzane wyłącznie przez producentów tych towarów, dostawca nie podlega sankcjom po zmianie przez producenta warunków produkcji, ale dostawca musi niezwłocznie poinformować kupującego o zmianach warunków dostawy na tej podstawie.
  1. dostawa towarów
    1. towary są dostarczane w Warunkach EXW (EX WORKS) zgodnie z zasadami INCOTERMS.
    2. dostawca przygotowuje towar do dostawy w magazynie producenta w ustalonym terminie. Dostawca ma prawo dostarczyć towar do swojego magazynu.
    3. towar musi zostać odebrany z magazynu przez kupującego w ciągu 5 dni roboczych od daty powiadomienia o jego dostarczeniu do magazynu.
    4. kupujący jest odpowiedzialny za prawidłowy załadunek towaru do pojazdu. Koszty transportu i ubezpieczenia pokrywa kupujący. Kupujący ponosi wszelkie koszty i ryzyko związane z transportem towarów (w tym koszty formalności celnych).
    5. towary są przekazywane dopiero po wypełnieniu zobowiązań finansowych uzgodnionych przez strony.
  1. warunki finansowe
    1. ceny towarów i usług są publicznie dostępne na stronie internetowej dostawcy, w specjalistycznych katalogach lub uzgodnione w konkretnych zamówieniach.
    2. ceny są zazwyczaj podawane w Euro. Jeśli ceny są podawane w innej walucie, waluta ta jest wskazywana obok ceny.
    3. Jeśli VAT NIE JEST wliczony w cenę, cena jest uważana za wykluczoną z podatku VAT.
    4. podane ceny obejmują koszty związane z produkcją towarów i ich transportem do magazynu producenta określonego przez dostawcę.
    5. dostawca ma prawo do zmiany opublikowanych cen, ale ceny uzgodnione w konkretnym zamówieniu nie mogą zostać zmienione, chyba że Strony uzgodnią inaczej.
    6. ceny mogą ulec zmianie, gdy Kraj pochodzenia lub dostawy towarów podlega zmianie prawa bezpośrednio wpływającej na opłaty za takie towary lub usługi.
    7. gotówka jest wypłacana w Euro. Jeżeli kupujący płaci w innej walucie, dostawca ma prawo domagać się odszkodowania za straty z tytułu wymiany walut. Kwotę straty oblicza się zgodnie z kursami wymiany i prowizjami naliczanymi przez Bank dostawcy.
    8. płatność zostanie uznana za dokonaną, gdy środki zostaną zaksięgowane na rachunku bankowym dostawcy.
  1. odroczenie płatności
    1. po ocenie zdolności finansowej kupującego dostawca ma prawo ustalić limit kredytowy i odroczenie płatności na rzecz konkretnego nabywcy.
    2. w przypadku ustalenia limitu kredytowego kupujący ma prawo składać zamówienia na towary i przyjmować je z odroczoną płatnością w ramach limitu kwoty limitu kredytowego.
    3. jeśli kwota zamówienia przekracza ustalony kredyt, kupujący musi zapłacić kwotę przekraczającą limit kredytowy.
    4. jeżeli kupujący kupuje towar za pomocą kredytu, musi zapłacić nie później niż w ciągu 30 (trzydziestu) dni kalendarzowych od daty dostawy i odbioru towaru.
    5. jeśli kupujący naruszy niniejsze Warunki odroczonej płatności, dostawca ma prawo do zakończenia tych warunków bez dodatkowego powiadomienia.
    6. dostawca ma prawo zakończyć odroczenie płatności, Jeśli kupujący stanie się niewypłacalny, zostanie wniesiony przeciwko niemu do sprawy upadłościowej lub restrukturyzacyjnej lub wszczęta zostanie sprawa sądowa lub arbitrażowa na kwotę ponad 50 000 EUR.
  1. korzystanie z marek
    1. dostawca nie przyznaje Kupującemu żadnych praw w związku z używaniem marek producentów, których produkcję dostarcza dostawca.
    2. Kupujący NIE MAJĄ PRAWA publikować ani w inny sposób przekazywać informacji, że nabyli jakiekolwiek prawa do używania marek swoich producentów przy zakupie towarów od dostawcy.
  1. postępowanie gwarancyjne i reklamacyjne
    1. roszczenia z tytułu uszkodzenia opakowania lub braku opakowania mogą być zgłaszane nie później niż w momencie dostawy i odbioru.
    2. roszczenia z tytułu oczywistych wad Towaru mogą być zgłaszane nie później niż w terminie 30 dni kalendarzowych od daty dostawy i odbioru towaru.
    3. roszczenia dotyczące jakości towaru mogą zostać zgłoszone nie później niż dwa tygodnie po dacie wystąpienia takiej wady, ale nie później niż rok po dacie dostawy i odbioru towaru.
    4. Kupujący musi dostarczyć wadliwy produkt dostawcy, a dostawca musi naprawić towar w rozsądnym czasie lub wymienić go na nowy.
  1. Ochrona danych osobowych
    1. na potrzeby niniejszych Warunków jedna strona ma prawo do przekazania danych osobowych drugiej stronie w zakresie niezbędnym do wypełnienia jej zobowiązań wynikających z ogólnego rozporządzenia o ochronie danych UE nr 2016/679 (zwanego dalej rozporządzeniem).
    2. strony są odpowiedzialne za rzetelność, rzetelność i legalność przekazanych danych osobowych.
    3. strony, otrzymując dane osobowe, muszą zapewnić zgodność z wymogami rozporządzenia, ustawy o ochronie prawnej danych osobowych Republiki Litewskiej i innych aktów prawnych.
    4. strony zobowiązują się do współpracy w egzekwowaniu praw osób, których dane dotyczą, poprzez wykazanie zgodności z wymogami prawnymi, ocenę wpływu na ochronę danych oraz, w razie potrzeby, konsultację z organem nadzorczym.
    5. dane osobowe przekazane sobie przez strony na zasadach przewidzianych w niniejszym Regulaminie są informacjami poufnymi.
    6. przetwarzane dane osobowe mogą być wykorzystywane przez strony wyłącznie w celach określonych w niniejszych Warunkach.
    7. strony muszą zapewnić, że dane osobowe mogą być przetwarzane wyłącznie przez tych specjalistów (pracowników), którzy są zobowiązani do zapewnienia poufności danych osobowych.
    8. każda ze stron musi zapewnić ochronę danych osobowych otrzymanych w wyniku nieuprawnionego ujawnienia lub wykorzystania zgodnie z wymogami ochrony danych osobowych ustanowionymi przez akty prawne Unii Europejskiej i Republiki Litewskiej.
    9. każda ze stron musi podjąć takie środki techniczne i organizacyjne, jakie mogą być konieczne w celu zapewnienia bezpieczeństwa otrzymanych danych osobowych, w tym ochrony przed zniszczeniem, modyfikacją, nieuprawnionym rozpowszechnianiem lub nieuprawnionym dostępem oraz wszelkimi formami niezgodnego z prawem przetwarzania danych osobowych.
    10. strona musi niezwłocznie powiadomić drugą stronę o każdym naruszeniu danych osobowych.
    11. na wniosek strony i z zastrzeżeniem uprzedniej pisemnej zgody strona musi zezwolić drugiej Stronie na audyt lub weryfikację czynności przetwarzania danych osobowych objętych niniejszymi Warunkami.
    12. po zakończeniu współpracy między stronami strony muszą zniszczyć otrzymane dane osobowe, chyba że dane mają być przechowywane zgodnie z prawem europejskim lub krajowym.
    13. strona ma prawo do wykorzystywania innych podmiotów przetwarzających dane osobowe. W takim przypadku strona zobowiązuje się do zawarcia takich pisemnych umów o przetwarzaniu danych z takimi osobami, które określają minimalne wymagania dotyczące przetwarzania danych osobowych, a wymagania te nie są określone w niniejszych Warunkach.
    14. naruszenie bezpieczeństwa danych osobowych jest uważane za rażące naruszenie zobowiązań strony.
  1. poufność
    1. Informacje Poufne obejmują dane osobowe, dane zawarte w zamówieniach uzgodnionych między Stronami oraz informacje, które strona lub strony zażądały, aby były traktowane jako poufne.
    2. Informacje Poufne nie mogą być ujawniane innym osobom przez 2 (dwa) lata od daty potwierdzenia zamówienia bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej strony, chyba że ujawnienie takich informacji jest wymagane przez obowiązujące prawo.
  1. odpowiedzialność
    1. Jeśli kupujący spóźnia się z wyprowadzeniem towaru z magazynu, musi zapłacić 5 (pięć) procent ceny towaru tygodniowo za usługi magazynowania.
    2. jeżeli kupujący spóźnia się z wyprowadzeniem towaru z magazynu na okres dłuższy niż 30 dni kalendarzowych lub odmówi realizacji zamówienia, dostawca nabywa prawo do anulowania zamówienia. W takim przypadku Dostawca nabywa prawo do żądania od kupującego 50 procent ceny towarów. Jeśli jednak produkt został zamówiony na specjalne zamówienie, dostawcy przysługuje grzywna w wysokości 100 procent ceny towaru.
    3. jeżeli dostawca spóźnia się z dostarczeniem towaru Kupującemu, kupujący ma prawo do żądania od dostawcy kary w wysokości 0,02% za każdy dzień opóźnienia od kwoty zapłaconej za towar, z wyjątkiem  przypadków, w których opóźnienie wynika z przedłużenia okresu produkcji towarów specjalistycznych u producenta.
    4. jeśli okaże się, że dostawca nie będzie w stanie dostarczyć towaru Kupującemu, nabywca nabywa prawo do żądania od dostawcy 10% kary od ceny towaru.
    5. jeśli kupujący nie zapłaci Dostawcy w terminie, dostawca ma prawo opóźnić wypełnienie swoich zobowiązań do czasu wypełnienia przez kupującego swoich zobowiązań i przedłużyć wykonanie swoich zobowiązań.
    6. Jeśli kupujący nie zapłaci za towar na czas, musi zapłacić dostawcy odsetki w wysokości 0,02% za każdy dzień opóźnienia od zaległej kwoty.
    7. tylko bezpośrednie straty stron mogą zostać zrekompensowane.
  1. Ważność
    1. niniejszy Regulamin wchodzi w życie z dniem jego opublikowania. Jeśli Regulamin ulegnie zmianie po dacie potwierdzenia zamówienia, Regulamin opublikowany przed zatwierdzeniem towaru jest ważny.
    2. dostawca ma prawo odmówić dostarczenia towaru Kupującemu, jeżeli kupujący naruszy postanowienia niniejszych Warunków.
  1. powiadomienia
    1. powiadomienia stron mogą być dokonywane na piśmie, przesyłką ręczną, listem poleconym lub pocztą elektroniczną.
    2. powiadomienie uznaje się za złożone od momentu jego doręczenia osobiście, jeżeli zostanie wysłane listem poleconym, a następnie po 3 (trzech) dniach od daty jego wysłania, pocztą elektroniczną od momentu otrzymania potwierdzenia w tej samej formie.
  1. rozstrzyganie sporów
    1. niniejsza Umowa podlega prawu Republiki Litewskiej.
    2. spory wynikające z niniejszego Regulaminu i potwierdzonych zamówień będą rozstrzygane w sądzie w miejscu siedziby dostawcy.
  1. Przepisy końcowe
    1. jeśli którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków jest lub stanie się częściowo lub całkowicie nieważne, nie unieważni pozostałych postanowień niniejszych Warunków.

zatwierdzony

31/01/2019

REMTRASA UAB